Переклади українською

Збірки

  • Рей Бредбері. Збірка «Марсіанські хроніки» (Повісті. Оповідання). Переклад з англійської: Олександр Терех, Володимир Митрофанов, Євген Крижевич. Київ: Дніпро. 1988. 590 стор: 325—535 стор. ISBN 5-308-00247-9
  • Рей Бредбері. «Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: у 2-х кн. Кн. 1». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2015. — 576 с. ISBN 978-966-10-4269-7
  • Рей Бредбері. «Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: у 2-х кн. Кн. 2». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2015. — 592 с. ISBN 978-966-10-4270-3
  • Рей Бредбері. «Все літо наче ніч одна. 100 оповідань. Том другий: у 2-х кн. Кн. 1». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 544 с. ISBN 978-966-10-4528-5
  • Рей Бредбері. «Все літо наче ніч одна. 100 оповідань. Том другий: у 2-х кн. Кн. 2». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 480 с. ISBN 978-966-10-4608-4
  • Рей Бредбері. «День повернення додому: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 224 с. ISBN 978-966-10-4451-6 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Екзорцизм: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 528 с. ISBN 978-966-10-4458-5 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Жовтнева гра: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 432 с. ISBN 978-966-10-4457-8 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Лід і вогонь: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 296 с. ISBN 978-966-10-4453-0 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Ніч перед кінцем світу: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 176 с. ISBN 978-966-10-4455-4 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Прийми вітання і прощай: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 336 с. ISBN 978-966-10-4454-7 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Третя експедиція: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 336 с. ISBN 978-966-10-4452-3 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Усмішка: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 368 с. ISBN 978-966-10-4450-9 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Відьомські двері: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 208 с. ISBN 978-966-10-4740-1 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Холодний і теплий вітри: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 240 с. ISBN 978-966-10-4739-5 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Прощавай, „Лафаєт“!: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 272 с. ISBN 978-966-10-4742-5 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Майже кінець світу: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 352 с. ISBN 978-966-10-4738-8 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Машинерія радості: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 352 с. ISBN 978-966-10-4736-4 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Мандрівка до Кіліманджаро: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 304 с. ISBN 978-966-10-4737-1 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Месія»: збірка оповідань. Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 320 с. ISBN 978-966-10-4743-2 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. «Пограймося в отруту!: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 240 с. ISBN 978-966-10-4741-8 (серія «Маєстат слова»)

Марсіанські хроніки

  • (уривки) Рей Бредбері. «Марсіанська хроніка». Переклад з англійської: Олександр Терех. Київ: Журнал «Всесвіт». 1962 р. № 5,6
  • Рей Бредбері. «Марсіанська хроніка». Переклад з англійської: Олександр Терех; ілюстрації: В. М. Ігнатов. Київ: «Молодь». 1963. 212 стор.
  • Рей Бредбері. «Марсіанські хроніки». Переклад з англійської: Олександр Терех. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2011. 296 стор. ISBN 978-966-10-1265-2 (серія «Горизонти фантастики»)
  • Рей Бредбері. «Марсіанські хроніки». Переклад з англійської: Олександр Терех; ілюстрації: Володимир Пінігін. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2015. 192 стор. ISBN 978-966-10-4273-4 (серія «Чумацький шлях»)
  • Рей Бредбері. «Марсіанські хроніки». Переклад з англійської: Олександр Терех. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2015. 392 стор. ISBN 978-966-10-3629-0 (серія «Маєстат слова»)

Кульбабове вино

  • Рей Бредбері. «Кульбабове вино». Переклад з англійської: Володимир Митрофанов. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2011. 328 стор. ISBN 978-966-10-1267-6 (серія «Горизонти фантастики»)
  • Рей Бредбері. "Кульбабове вино. Переклад з англійської: Володимир Митрофанов; ілюстрації: Володимир Пінігін. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2015. 192 стор. ISBN 978-966-10-4272-7 (серія «Чумацький шлях»)
  • Рей Бредбері. «Кульбабове вино». Переклад з англійської: Володимир Митрофанов. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2015. 432 стор. ISBN 978-966-102-539-3 (серія «Маєстат слова»)
  • Рей Бредбері. Цвинтар для божевільних / пер. з анг. Олександра Мокровольського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2019. — 384 с. — ISBN 978-966-10-5521-5.
  • Рей Бредбері. Нехай усі уб’ють Констанс / пер. з анг. Юрія Вітяка. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2019. — 208 с. — ISBN 978-966-10-5573-4.
  • Рей Бредбері. Зелені тіні, Білий Кит / пер. з анг. Юрія Вітяка. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2019. — 352 с. — ISBN 978-966-10-5977-0.

Інші твори

451° за Фаренгейтом

  • Винятково досконале вбивство (укр. переклад В. Митрофанова, 1988)
  • Гра в класи (укр. переклад С. Харчук)
  • Друг Ніколаса Ніклбі — Мій Друг (укр. переклад В. Митрофанова, 1988)
  • Одної неминущої весни (укр. переклад В. Митрофанова, 1988)
  • Про блукання вічні й про Землю (укр. переклад Євгена Крижевича, Київ, Веселка, 1985)
  • Прощавай, літо! (укр. переклад В. Митрофанова, 1988)
  • Розмова за пільговим тарифом (англ. Night Call, 1949) (укр. переклад Б. Салика, Київ, Молодь, 1983)
  • Смерть — діло самотнє (англ. Death Is a Lonely Business, 1985) (укр. переклад В.Митрофанова, 1988)
  • У сріблястій місячній імлі (у Марсіанських хроніках це оповідання називається Червень 2001. «Не плеснуть весла в синій тиші!..») (укр. переклад Лариси Боженко, Київ, Веселка, 1986)
  • «Щось лихе насуває». — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017, 208 стор. ISBN 978-966-10-5183-5. Переклад Олега Короля

Знайди Скарби Минулого в Нашому Книжковому Магазині Модниця

Ласкаво просимо до "Букініст Модниця" - вашого вірного провідника в світі старовинних та унікальних творів літератури. Ми пишаємося тим, що пропонуємо широкий асортимент б/в літератури, старих книжок, енциклопедій, поетичних збірок та листівок - справжніх скарбів минулого.

Кожна книга, кожен аркуш - це кусочок історії, який чекає на свого нового читача. У нашому магазині Modnitsa ви зможете знайти не тільки книгу, а й шлях до минулого.

Завітайте до нас сьогодні та відкрийте для себе скарбницю літературних відкриттів.


Бредбері Р

Рей Дуґлас Бредбері (англ. Raymond (Ray) Douglas Bradbury) – один із найвідоміших американських письменників-фантастів, автор близько 400 літературних творів різних жанрів: оповідань, романів, віршів, есе, п'єс для театру і радіо, кіно- й телесценаріїв. Твори письменника є впізнаваними за їх емоційним, психологічним стилем. На думку критиків, Бредбері є унікальним явищем в американській літературі. А за його внесок до жанру фантастики Бредбері став 10-м лауреатом премії «Гросмейстер фантастики» (1989), 3-м був нагороджений Всесвітньою премією фентезі за заслуги перед жанром (1977), а також був включений до Залу слави фантастики Першого фендому.

Творчий шлях завдовжки 80 років розпочався, за спогадами Рея, із зустрічі на карнавалі дня праці з Містером Електриком, який переконав хлопчика, що впізнав у ньому свого друга, який загинув у Франції в Першій Світовій війні; фокусник сказав йому «Живи вічно!» Ця відповідальність за мрії інших, імовірно, і спрямувала 12-річного хлопчика шляхом, який він згодом обрав.

У 1938—1942 рр. Рей працював продавцем газет на вулицях Лос-Анджелесу, проводячи ночі за друкарською машинкою. Таким чином набувався досвід літературної творчості й формувалась майстерність.

Хронологія ранніх спроб стає чіткою із Дилеми Голлербохена (1938, Hollerbochen's Dilemma). У 40 роках XX століття поодинокі оповідання Бредбері починають з'являтися друком, спершу в невеликих місцевих журналах, а згодом у престижних виданнях. Із 1943 року Рей стає професійним письменником, і в 1947 році виходить перша збірка «Темний карнавал», укладена із раніше написаних оповідань, яка, проте, не принесла авторові ні успіху, ні статків.

Справжній успіх приходить до Бредбері за три роки, коли з'являються «Марсіанські хроніки», цей, за його висловом, несподіваний роман, скомпонований з окремих оповідань про Марс і марсіан за порадою видавничого редактора, який, за іронією долі, мав таке ж саме прізвище Волтер Бредбері. Саме йому письменник згодом присвятив «Кульбабове вино».

Головна ідея творів Бредбері – гуманістична тема боротьби Добра зі Злом, Світла з Мороком, Знання із Варварством. Особливо виразно прозвучала вона в написаній у похмурі, ганебні для Америки роки маккартистської реакції, повісті «451° за Фаренгейтом». Це історія світу, у якому люди почали спалювати книги. Трохи в іншому, казково-алегоричному аспекті виникає ця ж таки тема в повісті «Щось лихе до нас іде» (1962), а в новому романі «Смерть – діло самотнє» (1985) вона вкладена в доволі несподівану для Бредбері детективну форму, хоч, по суті, цей твір має виразний автобіографічний характер і певною мірою продовжує лінію «Кульбабового вина».

Письменника глибоко тривожили машинізація і породжене нею надзвичайне поширення бездуховності в сучасному суспільстві, реальна небезпека ядерного апокаліпсиса, проте він був сповнений віри в силу людського розуму, у силу любові й доброго начала в людині. Бредбері чітко розрізняв технологію та її застосування. «Я передаю людям свою любов до життя», – сказав Бредбері в одному з інтерв'ю. – «Я навчаю їх бути свідомими – ось що означає любов. Починаєш з малого, а збуджуєш у людях дуже високі почуття».

Підсумовуючи свою діяльність, Бредбері порівняв себе з «гранатом, наповненим зернами ідей для творчості – зернами книжок, зернами віршів, зернами п'єс».

Цікаві факти

Бредбері не користувався комп'ютером і свої тексти друкував на старій друкарській машинці. Утім, коли 2011 року видавництво «Сімон&Шустер» (англ. Simon&Schuster) висловило намір видати «451° за Фаренгейтом» в електронній формі, Бредбері дав згоду на це – хоча й після деякого опору;

На відміну від багатьох мешканців Сполучених Штатів Бредбері не водив автомобіль. Про себе іронічно казав з цього приводу, що сучасні технічні досягнення викликали в нього паніку;

У останні роки життя – після перенесеної хвороби – був прикутий до інвалідного візка;

Онук Рея став актором, чим фантаст дуже пишався. Він жартома казав, що той проживає життя Рея, роблячи те, чого сам письменник не встиг.

Бредбері Р
Сортувати:
Були вони смагляві та золотоокі - Рей Бредбері. 1991
код: 4122
311 UAH
Є в наявності
Были они смуглые и золотоглазые - Рей Брэдбери. Вид.: Профиздат 1991, російською мовою, 352 сторінок. Формат: 84х108/32. ISBN 5-255-00642-4 Рік: 1991; Сторінок: 352; Малюнки: Ні; Формат: 84х108/32; Видавництво: Профиздат; Мова: російською;
Про блукання вічні й про Землю - Рей Бредбери 1987
код: 3806
74 UAH
Є в наявності
О скитаньях вечных и о Земле - Рей Бредбери. Видавництво: Правда 1987 російською мовою. 656 сторінок. . З малюнками. Рік: 1987; Сторінок: 656; Малюнки: Так; Формат: 84х108/32; Видавництво: Правда; Мова: російською;

Книги фантаста Рея Бредбері

Книгарня Букініст Модниця
пн.-птн. 9:00-18:00